|
 |
|
Rudolf Herz In
Erwartung der Ernte |
1996 pflanzte Rudolf Herz auf einer
Wiese des Straßenbauamtes Konstanz zwei Dutzend Birnbäume und
plazierte neben drei dieser jungen Bäume lange Leitern, Stahl-Nachbildungen
der bei der Obsternte im Bodenseegebiet gebräuchlichen Holzleitern.
Mit der Pflanzung der Bäume und der Aufstellung der Leitern ist das
Werk aber nicht abgeschlossen. Es realisiert sich im Laufe der Jahre - mit
dem Wachstum der Bäume. Die Leitern verweisen fortwährend auf
die erwartete Ernte, obwohl gar nicht sicher ist, daß die Bäume
Frucht tragen werden. Somit wirft die Skulptur Fragen auf: Hat ein Kunstwerk,
wenn es gelingt, nicht etwas mit einer Ernte ge mein? Hängt sein Gelingen
nicht auch davon ab, daß sein Urheber Glück hat?
In 1996, Rudolf Herz planted two dozen
pear trees on a green belonging to the city of Constance's Highways Construction
Department. Next to three of these saplings, he set long ladders of steel,
imitating the wooden ones used in the Lake Constance region for picking
tree fruit. The story did not begin and end with the planting of the trees
and the erection of the ladders, however. The work is developing toward
completion through the years, as the trees grow. The ladders are a continuing
visual anticipation of a harvest, even though it is by no means certain
that the trees will bear fruit at all. Thus the sculpture poses questions
– does a work of art, if it succeeds, not have something in common
with a harvest? Does not a work's success likewise depend on whether its
author strikes lucky?
Die Auflage ist limitiert auf 300 numerierte und signierte Exemplare. 48
Seiten mit 20 s/w und 12 farbigen Abildungen, Text von Michael Hübl,
Broschur, 16 x 24 cm.
Text by Michael Hübl. 16 x 24 cm, 48
pp. with 20 colour plates and 16 duplex plates, paperback with dust jacket.
Signed and numbered edition of 350.
ISBN
3-932189-58-2 | € 25,-
|
Vergriffen! |
|
|
|